Confirmation Part 2/10: English Bibles

This is part of a series of mix-and-match curriculum resource for UMC Confirmation Classes and Teachers

Also available in paperback and ebook

  1. The Bible

  2. English Bibles

  3. Christianity

  4. People Called Methodists

  5. Foundational Teachings in Methodism

  6. Advanced Teachings in Methodism

  7. A History of Methodism

  8. Sacraments in Methodism

  9. The Promises of Methodism

  10. Five Hymns

The Bible in English

For most of Christian history, ordinary people couldn't read the Bible in their own language. Scripture existed in Hebrew, Greek, and Latin (the Vulgate), and access was controlled by the church and the educated. Translating the Bible into English was a long, costly, and sometimes deadly process — people gave their lives for the conviction that everyone should be able to read Scripture for themselves.

Key translations:

  • Wycliffe (1382) — Oxford scholar; produced the first complete English Bible; condemned as a heretic for it

  • Tyndale (1520s–1530s) — Oxford scholar; translated the Greek New Testament and part of the Hebrew Old Testament; had to print it in Germany because it was too dangerous in England; eventually captured and executed for his work

  • Coverdale (1535) — Priest and friar; drew on the Vulgate, Luther, and Tyndale; dedicated his Bible to the King

  • Rheims-Douay (1582–1609) — Produced for Roman Catholic refugees in England; later revised by Challoner

  • King James (1611) — Commissioned by the British King; became the standard English Bible for centuries

  • Wesley's revision of the King James for Methodist use

  • Dead Sea Scrolls & the Critical Revolution — 20th-century discoveries transformed biblical scholarship

Many English Bibles help us reconstruct an idea of the original Hebrew and Greek texts.

Modern translations:

No single English translation can fully capture texts written in ancient Hebrew, Greek, and Aramaic. We need multiple translations — and we've always needed them. The impulse to hold multiple accounts of the same truth is written into the DNA of our scriptures themselves.

Widely used study and worship translations: NRSV, CEB, NIV, NEB, NABRE, NLT, ESV, King James (1769 — the version most people actually know), New King James, The Message, Tanakh

(Note: The New Revised Standard Version Catholic Edition includes the full canon.)

Cultural and accessible translations: Black Bible Chronicles, Pidgin Bible, Cotton Patch Gospel

Bibles for younger or visual readers:

  • Action Bible — A graphic-novel-style retelling drawn from an existing translation; widely available in churches and homes

  • The Hero Bible (anime style) — Manga-style illustration; the paraphrasing is loose and should be read with that in mind

  • The Hero Bible (Lion) — Hard to find; not widely available

  • The Brick Bible — Scripture illustrated with LEGO; the author, Elbe Spurling, has since come out as a trans woman — worth knowing

  • NIrV — The New International Reader's Version; a solid, readable translation designed for younger readers, available in engaging study Bible formats

When we hand someone a Bible without explaining what translation it is and what choices it makes, we're asking them to treat one team's interpretive decisions as the whole story.

This is part of a series of mix-and-match curriculum resource for UMC Confirmation Classes and Teachers

  1. The Bible

  2. English Bibles

  3. Christianity

  4. People Called Methodists

  5. Foundational Teachings in Methodism

  6. Advanced Teachings in Methodism

  7. A History of Methodism

  8. Sacraments in Methodism

  9. The Promises of Methodism

  10. Five Hymns

Previous
Previous

From Mystery Mountain to the City of Hope: Songs to Learn About. (Journey Series)

Next
Next

Confirmation Part 3/10: Christianity